「水形物语」电影别名:The Shape of Water,电影豆瓣评分:7.2分。
最需要隐藏自己、最缺乏爱的小众,原来才是最懂得爱的一群。
「If we do nothing, neither are we.」说的大概不只是拯救水怪,而是拯救自己— — 假如我们连爱的能力也失去,我们活脱脱就是残缺不全的人了。
看完《水形物语》(The Shape of Water),只觉荡气回肠,电影credit播完,戏院灯光全开,人潮散去,笔者依旧坐在原地,不愿动弹,只因对电影感受至深,非能一时三刻消化。
其实回想起来,倒又不是有很多东西需要消化,反正《水形物语》谈得就是「爱」一个字。可能是墨西哥导演Guillermo del Toro的美术和摄影指导太动人了,两个小时的视觉享受,看完电影的确需要一点时间适应回这个丑陋的真实世界— — 这里的丑陋不纯是不美观,而是对无爱的状态之形容。
冷战时代,人们失去互信,爱不复存在。Michael Shannon饰演的冷酷军官,不仅对水怪施以酷刑;即使在家庭里,也不见得是个善良的父亲,儿子送上亲吻也不以为意,与妻子ml的一幕,虽是妻子投怀送抱,但不知怎的看起来只像是为了男人泄欲。连Richard Jenkins饰演的邻居Giles,只不过想找个倾诉对象,却因其同性恋身份而被拒(同一幕中的店员也赶走了一对黑人夫妇,印证了社会小众面对的问题)。
戏中最需要隐藏自己、最缺乏爱的小众,才是最懂得爱的一群人。当中不仅包括Sally Hawkins的哑巴清洁女工Elisa与水怪的爱情(跨越语言隔阂、种族障碍的各种解读,在此不赘),也包括Giles、Octavia Spencer饰演的黑人女同事、以及Michael Stuhlbarg饰演身在美国的苏联间谍的拔刀相助。
水怪不是人,但也懂爱︰对Elisa一往情深,对Giles心存感激,利用魔力让他长头发和伤口愈合。水怪走出实验室,咬死小猫,正当众人深信他始终是一头未被驯化的野兽时,下一幕它已与小猫一同玩乐了。
Elisa说服Giles一同拯救水怪时,说了一句「If we do nothing, neither are we.」说的大概不只是拯救水怪,而是拯救自己— — 假如我们连爱的能力也失去,我们活脱脱就是残缺不全的人了。